Menu

Консульство Испании в Москве

0 Comment

Ты сам решаешь, кем тебе быть в эмиграции — неудачником или успешным человеком. Жми здесь, для того чтобы узнать, каким образом ты можешь обеспечить себе преимущество.

Женский блог Брак в Испании. Часто задаваемые вопросы Я менеджер туристической фирмы. Ко мне обратились клиенты с просьбой устроить им венчание в Барселоне. Они оба русские и уже состоят в браке здесь в России. Какие документы им понадобятся для проведения церемонии? И если возможно, подскажите, какую церковь лучше выбрать они хотели на Монсеррате. Как Вы понимаете, ситуация, когда два иностранца, уже состоящие в браке в своей стране, желают венчаться в испанской церкви, является нестандартной и вряд ли имеются какие-то регламентирующие процедуры на этот счет. Лучшее, что можно сделать в подобной ситуации, это переговорить с представителем церкви, в которой предполагается венчание - он и назовет весь перечень документов, который, на его взгляд, необходим. Скорее всего, потребуются паспорта венчающихся и справки об их крещении, а также, возможно, переведенные и заверенные свидетельства о рождении.

Недвижимость в Испании и европейских странах

Контакты Апостиль и легализация документов С целью проведения всех процедур легализации в единую схему в году проведена Гаагская Конвенция, в результате чего страны договорились о взаимном признании документов, на которых проставляется специальный штамп апостиль. Для правильного апостилирования определенных документов некоторые страны-участники Гаагского соглашения требуют проставления двойного апостиля , обычно на документах из загса, доверенностях, судебных решениях.

Документы, которые необходимо предоставить на территорию другого государства, подлежат специальному оформлению. В зависимости от законов и подзаконных актов государства, принимающего документы, существуют процедуры проставления необходимых штампов и печатей для признания их легальными на территории этих стран.

По получению ВНЖ: естественно сначала приобретение недвижимости. . Легализовывал (ставил апостиль, госпошлина руб, срок 3 дня) только.

Легализация документов в консульстве Испании Легализация документов в консульстве Испании Легализации является административным актом, по которому иностранный документ приобретает функциональность на территории другого государства. При консульской легализации проверяется подлинность подписи на документе, а также полномочия подписавшего его лица. Любой иностранный документ если нет правовых норм, которые освобождают от этой необходимости должен быть легализован в консульстве Испании для его дальнейшего полноценного действия на территории королевства.

Самое главное при переезде на ПМЖ - (то, что консультанты по эмиграции тебе фиг скажут (поскольку сами не знают))!!! Узнай как твой менталитет влияет на твой успех или провал, и главное — как действовать! Жми тут чтобы перейти на статью!

Такой же процедуре подвергается любой испанский документ для использования его за рубежом. Когда не нужна легализация? Учитывая активизацию сотрудничества между различными странами, многие государства подписали международные соглашения, призванные облегчить презентацию иностранной документации на территории определенного государства. Одним из самых важных действующих соглашений этого типа в настоящее время является Гаагская конвенция от 5 октября года об отмене требований легализации иностранных официальных документов для стран-участниц.

Конвенция указывает на то, что среди государств-членов соглашения не требуется легализации для взаимного признания документов, если бумаги будут иметь печать или штамп апостиль. В этом случае документация с апостилем переводится на испанский язык и заверяется нотариусом в консульстве Испании или переводится присяжным переводчиком на территории королевства. Список стран-участниц Гаагской конвенции от 5 октября года, который является действительным для Королевства Испания Важно!

Кроме Гаагской существуют и другие конвенции, освобождающие от необходимости легализации некоторых документов. С ними вы можете ознакомиться на официальном сайте Министерства иностранных дел и сотрудничества Испании.

Если вам необходимо предъявить документ, выданный в Испании, российским органам власти или в суды Российской Федерации, то необходимо провести легализацию испанских документов, в результате которой они обретут на территории России юридическую силу. Россия и Испания являются участниками Гаагской конвенции от 5 октября года. Данная Конвенция позволяет проводить упрощенную процедуру легализации документов — апостилирование.

При запросе на получение Вида на жительство Испании; Оформлении на о несудимости признается действительной в случае наличия апостиля.

Программа курса и количество учебных часов в неделю подтверждение должно содержать часы полного рабочего дня Название предполагаемого диплома или сертификата выдающегося по окончанию образования 7. Полис частного медицинского страхования, оформленного в испанской компании, желательно оплаченного на все время пребывания. Для совершеннолетних учащихся необходима справка об отсутствии судимости. На нотариальных документах и справке о несудимости должен стоять апостиль. Документы подаются лично заявителем в случае несовершеннолетних, родителями, опекунами в Консульство Испании в России.

Оплата пошлины производится в момент подачи заявления. Срок рассмотрения заявления о предоставлении долгосрочной визы в Испанию составляет один месяц со дня, следующего за днем подачи документов. Консульство имеет право пригласить заявителя для собеседования и потребовать любые дополнительные документы. В случае положительного решения, заявителю в паспорт вклеивается виза типа Д, для въезда в Испанию в течении 2 месяцев и запросить карточку резидента в полиции.

Апостиль на испанские документы в Барселоне

Павел Шевченко 12 февраля Апостиль для Испании на документы из Украины. Испания — это уникальная страна во всех своих проявлениях, поэтому совершенно не удивительно, что многие украинцы планируют или уже давно переехали на постоянное место жительство. Чтобы легально находится на территории Испании необходимо оформить ВНЖ, а для него нужно собрать определенный пакет документов.

Чтобы легально находится на территории Испании необходимо оформить ВНЖ, а для него нужно собрать определенный пакет.

Легализация документов - это необходимый процесс при переезде, от него никуда не деться и очень важно сделать сразу все правильно. Иначе по сути вы рискуете получить неизбежный отказ в выдаче вам вида на жительство в Испании. Легализация состоит из двух этапов. А опционально из трёх. Объясню сейчас Вам почему. Первый этап Вам необходимо на каждый документ поставить апостиль - это такой штамп который говорит о том, что документ действительно выпущен официальным государственным органом страны.

Если страна выдавшая документ подписала Гаагскую конвенцию о взаимном признании документов, то после проставления апостиля на Ваш диплом или свидетельство о браке, он будет одинаково действовать и в Испании и в России. Забегая вперед скажу, что Испания является участником Гаагской конвенции. Если нужно, смотрите список стран подписавших Гаагскую конвенцию. Легализация документов в консульстве Испании Вам необходимо сделать перевод диплома о высшем образовании, аттестата о среднем образовании,свидетельства о браке на испанский язык.

Все переводится включая штамп апостиль. Затем, документы с апостилем и перевод необходимо отнести в консульство Испании в Москве или в любом другом городе, где вы находитесь. Если его нет в вашем городе, то в ближайшее консульство от вас и заверить там ваш перевод.

Услуги и цены

Чтобы у кого-нибудь не возникло желания расслабиться при сборе документов для подачи в консульство, предлагаю"бодрящий" негативный опыт Инны, й год: Хочу поделиться своим опытом. Я подавала документы в Консульство в Москве на визу Д без права на работу в октябре года.

Приобретение недвижимости в Испании – это не только хорошее должна быть оформлена в соответствии с Гаагским апостилем.

Вот список примеров официальных переводов, занимающих много времени: Документы, устанавливающие или подтверждающие право например, сертификаты регистрации недвижимости, подтверждающие право владения конкретной недвижимостью ; Приговоры суда; Уставы фирм и других организаций; Полный пакет документов для оформления визы; Полная история болезни; Конфиденциальная и стратегическая корпоративная документация; Годовые отчеты и балансы компаний; Учебные программы университетов; Коммерческие контракты.

На этот вопрос трудно ответить, потому что затраты времени, как правило, находятся в прямой зависимости от количества страниц и уровня сложности перевода. В среднем небольшие переводы для стандартных документов например, свидетельств о рождении или браке могут занимать от двух до четырех рабочих дней. В случае более крупных документов других типов, как правило, необходимо сначала оценить объем работ, чтобы рассчитать время, необходимое для подготовки перевода.

Это означает, что перевод заказчика перемещается вверх очереди: За срочность необходимо доплатить. За доплату перевод будет готов, когда это нужно заказчику.

Когда апостиль не требуется

Подробная инструкция как подготовить документы к апостилю и легализации Для государств, с которыми Россия заключила двусторонний договор, также не требуется легализация документов, предназначенных для использования на их территории. В этой ситуации необходимо только наличие нотариального заверения переводенного документа, подтверждающего правильность осуществленного перевода документа на государственный язык этой страны. Апостиль подтверждает подлинность подписи, статус лица, подписавшего документ, и, как правило, подлинность штампа или печати, скрепляющей данный документ.

Представитель цона говорит, что к справке где перечислены все члены семьи должна быть доверенность от этих людей на апостиль нотариально.

Главная Апостиль и легализация Апостиль Апостиль для Испании Оформление вида на жительство в Испании, продолжение обучения в испанских образовательных учреждениях, трудоустройство, оформление супружества с гражданином Испании — все данные процедуры требуют предъявления в государственные органы Испании должным образом заверенных документов, выданных на территории Российской Федерации. К таким бумагам относятся бумаги об образовании, семейном положении, трудоустройстве и прочие.

Для принятия российских бумаг и справок испанскими учреждениями, нужна предварительная легализация. Особенности легализации для Испании Поскольку Испания присоединилась к Гаагской конвенции года, между Россией и Испанией действует упрощенная процедура легализирования документов. Для принятия официальных бумаг учреждениями государств необходимо лишь проставление штампа Апостиль на оригиналы или копии документов.

Апостиль представляет собой специфический штамп, заверяющий подписи должностных лиц. Бумаги, выданные федеральными органами на территории РФ, имеют правовую силу только в нашем государстве и не признаются в первоначальном виде в Испании. Для решения проблемы нужно перевести документ на международный язык и провести процедуру апостилирования.

Подтвердить диплом в Испании

Хочешь узнать, что на самом деле определяет твой успех либо провал при эмиграции за границу? Нажми тут чтобы прочитать!